본 블로그는 아래의 캐릭터 & 인물을 열혈환영 지지합니다
백합에 거부감 있으신분, 얼른 나가주시길 권장합니다.



舞-HiME
舞-乙HiME
또한 이 블로그는 구글크롬 관련 브라우저에 최적화 되어있습니다
Internet Explorer 로 이용시 피를 볼 수 있음을 알려드립니다..



또한 이 블로그는 구글크롬 관련 브라우저에 최적화 되어있습니다
Internet Explorer 로 이용시 피를 볼 수 있음을 알려드립니다..
ココロは叫んでるのに
마음으론 외치고 있는데
やっぱり大好きなのに
역시나 좋아하고 있는데
sotto sotto…
살짝 살짝
もっと もっと 近くにきてよ
좀 더 좀 더 가까이 와줘
sotto sotto…
살며시 살며시
ずっと ずっと このままいてよ
계속 계속 이대로 있어줘
嬉しいくせして 怒ったフリした
기뻐하고 있는 주제에 화난 척 했어
魔法なのかもね ふたりきりなんて
마법일지도 몰라 단 둘뿐이라니
ねえ、これってデートしてるのかな?
있지, 이런게 데이트를 한다는걸까?
途切れた会話のせいで
끊어진 대화 때문에
突然 寂しくなるの
갑자기 외로워졌어
ホントの私はここよ
진정한 나는 여기있어
いますぐ叫びたいのに
지금 당장 외치고 싶은데
sotto sotto…
살짝 살짝
もっと もっと やさしくしてよ
좀 더 좀 더 상냥하게 대해줘
sotto sotto…
살며시 살며시
もうハート 溢れそうだよ
이미 마음이 흘러넘치는것 같아
今日こそ素直に なるって誓うよ
오늘이야말로 솔직해지자고 다짐해
仰げば三日月 並んで歩いた
고개를 들면 초승달이 나란히 걷고있어
いま、スキって言ってもいいかな?
지금, 좋아한다고 말해버려도 괜찮은거야?
答えを引き寄せたくて
대답을 받아내고싶어서
じゃあねって意地悪言った
그럼 됐어 라며 심술궂게 말했어
もうすぐ電車がくるよ
곧 전차가 올거야
もうすぐ魔法がとける
금방 마법이 풀릴거야
sotto sotto…
살짝 살짝
もっと もっと 夢見てたいな
좀 더 좀 더 꿈을 꾸고 싶은걸
sotto sotto…
살며시 살며시
シルエット 離ればなれね
실루엣이 흩어지지 않았으면 해
こんなに叫びたいのに
이렇게나 외치고 있는데
どうしても 声がでない
어떻게해도 소리가 나오질 않아
ココロは叫んでるのに
마음은 외치고 있는데
やっぱり大好きなのに
역시나 좋아하고 있는데
sotto sotto…
살짝 살짝
もっと もっと 近くにきてよ
좀 더 좀 더 가까이 다가와줘
sotto sotto…
살며시 살며시
ずっと ずっと ささやくだけで
계속 계속 속삭이고 있을뿐
sotto sotto…
살짝 살짝
もっと もっと 近くにきてよ
좀 더 좀 더 가까이 다가와줘
sotto sotto…
살며시 살며시
ずっと ずっと 繰り返すだけ
계속 계속 되풀이할뿐
-
읽는법은 표기 안합니다
잘못된 표기 방식으로 인해 괜히 일본어 잘못 배우면 그사람 피보는거지...
그리고 히나쨩 다이스킷!
은 유키지 누님 답게
하...
이 앨범 나온지 좀 되서 부랴부랴 번역하고 있긴 한데...
아직도 갈길은 멀고 험하도다
최근 덧글